Support
www.thaibizsolutions.com
095-979-9890
Your shopping cart
ดูตะกร้าสินค้าของคุณ
ไม่มีสินค้าในตะกร้าของคุณ

"กินเก่ง" และ "ขอให้อร่อยนะ" ภาษาอังกฤษ

piboon11@yahoo.com | 04-11-2558 | เปิดดู 53078 | ความคิดเห็น 0

 คราวนี้เวลาที่คุณอยากจะพูดว่า “กินเก่ง” เนี่ย  เราจะพูดภาษาอังกฤษ  โดยใช้คำกริยา (verb) ว่า “มี” (to have) + คำนามคำเดิมกับที่เสนอไปครั้งที่แล้ว คือคำว่า appetite แปลว่า “ความอยากอาหาร” ยกตัวอย่างเช่น

 

1.) เวลาเห็นเด็กน้อยในรูปของโพสต์อันนี้ ที่สนุกกับการกินอาหารอย่างมาก เราก็อาจจะพูดว่า (โห เบ็นจามิน! กินเก่งจังเลยนะลูก) Oh, Benjamin! You have a good appetite.

เมื่อแปลตรงตัวจะได้ว่า “คุณมีความอยากอาหารในระดับที่ดีเลยนะ”

 

หรืออาจใช้คำว่า “healthy” แทนคำว่า “good” ก็ได้ ... จะเป็นว่า Oh, you have a healthy appetite.

 

2.) (คราวนี้เวลาที่เราจะบอกเพื่อนว่า “ขอให้กินข้าวให้อร่อยนะ” ก็ใช้ว่า)

Enjoy your meal! (แปลแบบตรงตัว: ขอให้อร่อยกับมื้ออาหารของคุณนะ)

หรือ Enjoy your lunch! (แปลแบบตรงตัว: ขอให้อร่อยกับอาหารเที่ยงนะ)

หรือ Enjoy your dinner! (แปลแบบตรงตัว: ขอให้อร่อยกับอาหารเย็นนะ)

 

3.) เวลาที่เรานั่งร่วมโต๊ะรับประทานอาหารกับคนอื่น แล้วเราอยากจะเป็นฝ่ายพูดก่อนว่า “กินกันได้แล้วล่ะ” (อาจจะเป็นเพราะคุณเริ่มหิวแล้ว แล้วก็อยากจะกินเสียที ไม่อยากรออะไรอีกต่อไปแล้ว) ฝรั่งเขาก็จะพูดในความหมายว่า “ขอให้เจริญอาหารนะ”

โดยที่เขาจะเอาคำในภาษาฝรั่งเศสมาพูด (เพราะเขารู้สึกว่าการใช้คำภาษาฝรั่งเศสมันทำให้เขาดูไฮโซฯ ขึ้นมาทันที) ซึ่งคนอังกฤษและอเมริกันเขาจะรู้จักศัพท์คำนี้กันหมดทุกคน (ถึงแม้ว่ามันจะมาจากภาษาฝรั่งเศสก็ตาม) และคุณก็สามารถเอาไว้พูดได้โดยไม่ต้องห่วงว่า เอ๊ะ เขาจะรู้เรื่องหรือเปล่าเนี่ย คำนั้นก็คือ

Bon appetit! (ออกเสียงว่า: บ็อน/บน (ออกปนๆกันระหว่าง “บ็อน” กับ “บน”) อะ-เผะ-ที) เนื่องจากในภาษาฝรั่งเศส เขาจะไม่ออกเสียง “ตัวสะกด” ดังนั้นเขาจึงไม่ออกเสียงเป็น “บ็อน อะ-เผะ-ติท” (อย่าออกเสียงว่า “ติท” ตรงท้ายเด็ดขาด)

 

ดังนั้น จากนี้ไป เวลาที่คุณไปทานข้าวกับใครก็ตาม (รวมถึงว่าไปทานกับแฟนแค่สองคนด้วย) เวลาที่อาหารมาเสิร์ฟแล้ว คุณก็เชิญชวนบอกแฟนของคุณว่า “ลงมือทานกันเถอะครับ” มันก็จะตรงกับภาษาอังกฤษ (อันที่จริงควรจะพูดว่า มันตรงกับภาษาฝรั่งเศสต่างหาก) ว่า Bon appetit!

 

บทสนทนาจะออกมาเป็นแบบนี้คือ ...

ผู้หญิงหรือผู้ชายก็ตาม: (ลงมือทานกันเถอะ/ขอให้เจริญอาหารนะ) Bon appetite!

แฟนของเขา: Thank you. Bon appetite! (ตามธรรมเนียมก็คือ เราควรขอบคุณเขา พร้อมกับพูดประโยคเดียวกันกลับไปนั่นเอง)

 

ด้วยความปรารถนาดีจาก อ. พิบูลย์ แจ้งสว่าง (Home of Naked English – ลาดพร้าว 112 และ รามคำแหง 53)

ความคิดเห็น

วันที่: Fri Jul 05 00:12:38 ICT 2024

แสดงความคิดเห็น
All Comments: 0 Pages: 1/0