Support
www.thaibizsolutions.com
095-979-9890
Your shopping cart
ดูตะกร้าสินค้าของคุณ
ไม่มีสินค้าในตะกร้าของคุณ

คำว่า “เมนู” ที่คนไทย ใช้ผิดกันเยอะมาก ... ถึงมากที่สุด

piboon11@yahoo.com | 26-11-2556 | เปิดดู 5476 | ความคิดเห็น 0

คำว่า “เมนู” ที่คนไทย ใช้ผิดกันเยอะมาก ... ถึงมากที่สุด

คำว่า “Menu” แปลตามศัพท์ (Longman Dictionary) คือ A list of all the types of food that are available for a meal, especially in a restaurant ... แปลว่า List รายการของชื่ออาหารต่างๆ ที่มีขายอยู่ในร้านอาหาร (ซึ่งก็คือรูปเล่มที่เราเอาไว้อ่านเพื่อเป็นข้อมูลในการสั่งอาหารนั่นเอง)

แต่ทุกวันนี้ คนไทยเราพยายามจะเอาคำภาษาอังกฤษมาใช้ แต่ใช้ผิดกันเยอะมาก โดยเฉพาะในรายการทำอาหารที่แพร่ภาพทางโทรทัศน์ให้เราเห็นกันอย่างดาษดื่นทุกวันนี้ ... ยกตัวอย่างที่เขาพูดกันผิดๆ อยู่ก็คือ อย่างเช่น

พิธีกรไทย: วันนี้ เราจะมานำเสนอ “เมนู” สุดแสนอร่อยให้คุณผู้ชมได้ลองทำกันดู นะคะ

ที่ถูก: วันนี้ เราจะมานำเสนอ “รายการอาหาร” สุดแสนอร่อยให้คุณผู้ชมได้ลองทำกันดู นะคะ

ในสถานการณ์ข้างต้นนี้ คำว่า “รายการอาหาร” จะตรงกับศัพท์ภาษาอังกฤษคำว่า “Recipe” (ออกเสียงว่า “เร็ซ-ซิ-พี”) หรือจะใช้คำว่า “Dish” ก็ได้ ... ไม่ใช่ “Menu” นะครับ

คำว่า “รายการอาหาร” ในสถานการณ์อื่นๆ ที่ตรงกับศัพท์คำว่า “Menu” ก็มี อย่างเช่น “น้องๆ ... ขอดูเมนูหน่อยครับ” ซึ่งสามารถพูดเป็นภาษาไทยล้วนๆ ได้ว่า “น้องๆ ... ขอดูรายการอาหารหน่อยครับ” (หมายถึง ขอเล่มรายการอาหารหน่อย เนื่องจากผมจะสั่งอาหารแล้ว)

คราวนี้ ลองมาแปลเป็นภาษาอังกฤษกันนะครับ ว่าที่ถูกสำหรับคำว่า “รายการอาหาร” เราจะใช้อย่างไร (ใน “สอง” ความหมายที่แตกต่างกัน)

1.) พิธีกรคนไทยที่สาธิตการทำอาหาร: “วันนี้ เราจะมานำเสนอ “เมนู” สุดแสนอร่อยให้คุณผู้ชมได้ลองทำกันดู นะคะ”

Today, we are going to present you with a very delicious recipe.

(มันมีวิธีพูดภาษาอังกฤษในความหมายนี้ ในหลากหลายรูปแบบนะครับ แล้วแต่สไตล์ในการพูด ... ที่ผมนำเสนอนี้ เป็นแค่การแปลแบบตรงไปตรงมา สั้นๆ ง่ายๆ)

2.) น้องๆ ... ขอดูเมนูหน่อยครับ

Waiter!  Can I see the menu, please?

 

เห็นมั้ยครับว่า คำว่า “รายการอาหาร” ที่คนไทยเราใช้กันอยู่นั้นมันตรงกับทั้งคำว่า “Menu” และ “Recipe” เลย ... ขึ้นกับสถานการณ์ หรือเหตุการณ์ที่เรากำลังเจออยู่ ... ยังมี “คำทับศัพท์” ที่พวกเราคนไทยใช้ผิดกันในลักษณะนี้อีกเยอะมาก ... ระวังนะครับ เวลาพูดภาษาอังกฤษ อย่าไปจำการใช้ผิดๆ ที่พวกเราพูดกันอยู่จนเคยชินหรือจนติดปาก เดี๋ยวฝรั่งเขาจะงง

ความคิดเห็น

วันที่: Thu Jul 04 23:00:28 ICT 2024

แสดงความคิดเห็น
All Comments: 0 Pages: 1/0