Support
www.thaibizsolutions.com
095-979-9890
Your shopping cart
ดูตะกร้าสินค้าของคุณ
ไม่มีสินค้าในตะกร้าของคุณ

Maybe กับ May be ต่างกันอย่างไร

piboon11@yahoo.com | 10-07-2557 | เปิดดู 4553 | ความคิดเห็น 0

 ข้อแตกต่างระหว่าง Maybe (เขียนติดกัน) กับ May be (เขียนแยก)

 

คำว่า Maybe กับ May be นั้น มันเป็นคนละความหมาย และคนละหน้าที่กันโดยสิ้นเชิงเลยครับ

 

1.) คำว่า Maybe เขียนติดกัน เป็น Adverb (คำวิเศษณ์ ขยาย Verb) แปลว่า “ไม่แน่” หรือว่า “บางทีนะ” หรือว่า “อาจจะนะ”

2.) แต่ May be แบบเขียนแยกกันนั้น ก็คือการแปลแยกคำกันไป ตามความหมายพื้นๆ แปลแบบตัวใครตัวมันนั่นเอง

โดยที่ may เป็น “กริยาช่วย” (Modal Auxiliary Verb) แปลว่า “อาจจะ”

be เป็น Verb to be (ที่เป็น infinitive แปลว่า “เป็น / อยู่ / คือ” หรือเอาไว้ใช้ให้คำ Adjective มาวางตามหลัง)

 

*********************************************

ยกตัวอย่างเช่น ...

Maybe แบบเขียนติดกัน

1. Maybe, I’ll buy myself a new laptop.

แปล: ไม่แน่นะ (บางทีนะ) ฉันอาจจะซื้อโน้ตบุ๊คเป็นของขวัญให้ตัวเองซะบ้าง

 

2. ถาม: Will you go to the library after lunch?  ....  ตอบ: Maybe!

แปล: คุณจะเข้าห้องสมุดหลังกินข้าวเที่ยงเสร็จหรือเปล่าอ่ะ .... ตอบ: อาจจะนะ

 

3. I think, maybe you should give them another call.

แปล: ฉันว่า เธอน่าจะโทร.หาเขาอีกสักทีนะ

 

*********************************************

May be แบบเขียนแยกกัน

1. Well, I may be wrong.

แปล: ฮืม! ฉันอาจจะคิดผิดก็ได้แฮะ

 

2. ถาม: It may be that we’ll never know exactly what happened.

แปล: มันอาจจะเป็นไปได้ว่าพวกเราจะไม่มีทางรู้แบบเป๊ะๆ ได้เลยว่าอะไรมันได้เกิดขึ้น

 

3. Let me check! There may be enough cheese for all of us.

แปล: เดี๋ยวขอฉันเช็คดูก่อนนะ อาจจะมีเนยแข็งเหลือพอสำหรับพวกเราทุกคนก็ได้

 

*********************************************

เขียนโดย อ. พิบูลย์ แจ้งสว่าง

http://www.ThaiBizSolutions.com/

ความคิดเห็น

วันที่: Fri Jul 05 00:21:27 ICT 2024

แสดงความคิดเห็น
All Comments: 0 Pages: 1/0